Translate : Google e altri, on line e off line

translateState scrivendo un documento, un articolo, una tesina per l’esame o magari proprio la vostra tesi di laurea in inglese, e vi accorgete che quella parola là non ve la ricordate proprio.
O magari ve la ricordate, ma avete dubbi su come si scriva esattamente.

I traduttori automatici possono venirvi subito in aiuto.
Questi utili “translate” on-line vi permettono di inserire la parola in questione ed ottenere rapidamente la sua traduzione nella lingua che vi interessa.

Attenzione a prendere questi traduttori on-line per oro colato.

Spesso le traduzioni non sono esattamente pertinenti, ma orientativamente “alla lettera”, con il rischio che si ottenga una parola diversa da quella che cerchiamo, o ancor peggio che venga completamente stravolto il senso della frase.

Google Translate ne è un esempio classico.
Tendenzialmente fornisce una traduzione piuttosto rispondente al vero, ma essendo un software può incappare in errori, a seconda anche del tema che viene sottoposto.

Per questo torna utile consultare i “risultati alternativi”, in modo tale da trovare la traduzione che riteniamo più idonea.

Stesso discorso per Bing, che tuttavia ammette la parzialità delle proprie traduzioni, sostenendo che “attualmente, non è ancora possibile tradurre frasi in modo corretto senza l’intervento umano”.

Un altro software utilizzato per la traduzione è Reverso.
Vi basterà inserire il testo da tradurre e cliccare sulla lingua che vi interessa: si aprirà una nuova pagina con la traduzione effettuata.

Se invece la traduzione approssimativa non vi basta e volete qualcosa di più pertinente, potete usufruire di MyMemory, che permette di confrontare la frase tradotta automaticamente con traduzioni professionali.

E se avessi bisogno di una traduzione rimanendo offline?

Google Translate vi permette di farlo: basta aprire il menu della App, cliccare su Lingue offline e scaricarvi i pacchetti delle lingue che vi interessano (almeno per questa prima fase procuratevi un WiFi…).

Una volta completata l’operazione, potete tradurre anche senza essere collegati ad Internet.